On this week’s episode, we discussed Confucianism, Daoism, and their importance for understanding Imperial Chinese views of sex and sexuality, which contributed to the long literary tradition of male homosexuality. Like last episode, it was a context heavy episode, but we still brought plenty of tragic, romantic, and even some humorous stories of men and their lovers that shaped how Imperial Chinese men who had romantic and sexual relationships with other men understood themselves. Stories like Emperor Ai and the ‘passion of the cut sleeve,’ Mizi Xia and the ‘bitten peach’, and Long Yang and the ‘previously caught fish.’ If the shared pillow tree didn’t make you believe that these people weren’t as straight as some people might think, then maybe the shared eating of the women in harems did!
How do we know about these folks?
Despite the People’s Republic of China attempting to erase the long history of male and female homosexuality in China---dating all the way back to the Yellow Emperor of the 27th century BCE!---many, many records still survive. In the early dynasties, our knowledge of male homosexuality stems mainly from court records, many of which had separate sections for emperors and their male favorites. We also have a poetric tradition that spans almost all of Imperial Chinese history, though it isn’t always easy to suss out the gender of the person spoken about due to unique linguistic features in China. In the 16th-17th centuries, we finally start to get fiction that represents both male and female homosexuality in the form of books, short stories, and plays. Plus, lots of paintings! They’re also quite erotic so….many of the images below are NSFW. Maybe look at these when you’re in your apartment, not your cubicle!
Timeline of Chinese Dynasties
Shang Dynasty (ca. 1600-1050 BCE)
Zhou Dynasty (ca 1050-256 BCE)
Qin Dynasty (221-206 BCE)
Han Dynasty (206 BCE-220 CE)
Three Kingdoms and Six Dynasties Period (220-589 CE)
Sui Dynasty (581-618 CE)
Tang Dynasty (618-906 CE)
Five Dynasties Period (907-960 CE)
Liao Dynasty (907-1125 CE)
Song Dynasty (960-1279 CE)
Yan Dynasty (1279-1368 CE)
Ming Dynasty (1368-1644 CE)
Qing Dynasty (1644-1911 CE)
People and Poems we Didn’t have Time to Include
Wu Zao (1799-1862 CE, Qing Dynasty)
One of the greatest female and lesbian poets of the Qing dynasty and Chinese history. The daughter of a merchant and wife of a merchant named Huang, neither her father nor her husband were bookish or inclined toward creating great works of art. No one knows how she learned to read, write, play, music, and paint, because these were not usual skills for women in the merchant class to have learned. Instead of conforming to the expected lack of fine arts skills, she became one of the best writers, composers, and poets of her time. One of her operas, “The Image in Disguise,” regards the tale of a woman who wears men’s clothes, paints, and laments the constriction of gender roles for limiting her ability to use her skills (self-portrait anyone?). In her middle age, she became a Daoist (or Buddhist, depending on the source) nun.
Throughout her life, she had many romantic and sexual relationships with women and wrote several erotic poems to female courtesans, like this one:
FOR THE COURTESAN CH'ING LIN
To the tune “The Love of the Immortals”
On your slender body
your jade and coral girdle ornaments chime
like those of a celestial companion
come from the Green Jade City of Heaven.
One smile from you when we meet,
and I become speechless and forget every word.
For too long you have gathered flowers,
and leaned against the bamboos,
your green sleeves growing cold
in your deserted valley;
I can visualize you all alone
a girl harboring her cryptic thoughts.
You glow like a perfumed lamp
in the gathering shadows.
We play wine games
and recite each other poems.
Then you sing “Remembering South of the River”
with its heart-breaking verses.
We both are talents who paint our eyebrows.
Unconventional as I am,
I want to possess the promised heart of a beautiful woman like you.
It is spring.
Vast mists cover the Five Lakes.
My dear, let me buy you a red painted boat
and carry you away.
And another: A BITTER RAIN FALLS IN MY GARDEN
A bitter rain falls in my garden
in this autumn that is ending.
I barely have vague poetic feelings
that I cannot gather together.
They disappear among the dark clouds
and the reddish leaves.
After the yellow fall of the day
the cold moon wakes up
amid the melancholy fog.
I will not lower the blinds of mottled bamboo
from its silver hook.
Tonight my dream will follow the wind,
enduring the cold,
towards the jade tower of your divine body.
(Note the “jade tower” metaphor, like the use of ‘jade’ as a way to describe beautiful men in the 3 Kingdoms and 6 Dynasties period.)
More information about her can be found in Women Poets of China by Kenneth Rexroth and Ling Chung.
Bai Juyi (772-846 CE, Tang Dynasty)